期刊文献+

汉学,汉语与汉字 被引量:2

Written Comments on the International Popularization of the Chinese Language
下载PDF
导出
摘要 汉学(Sinology)这个词,在美国学界,已经是一个历史名词了。Sinology的本意是“中国研究”,但当今在美国各大学没有一个学校是以Sinology来作为系名或学科名的。代之而起的是China Studies.这两个名词的不同,不只是意味着欧美地域和语言上的不同,就美国而言,这毋宁是古今的不同。
作者 周质平
出处 《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》 2008年第2期14-16,共3页 Journal of Yunnan Normal University(Teaching & Studying Chinese as a Foreign Language Edition)
  • 相关文献

参考文献5

  • 1钱玄同著.钱玄同文集[M]. 中国人民大学出版社, 1999
  • 2Yuen Ren Chao.Mandarin Primer[]..1948
  • 3Yuen Ren Chao.Readings in Sayable Chinese[]..1968
  • 4John Dewey."What Holds China Back-"Asia(May,1920).Included in Characters and Events[]..1929
  • 5Bertrand Russell.The Problem of China[]..1922

同被引文献128

引证文献2

二级引证文献30

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部