期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《儒经西传中的翻译与文化意象的变化》
原文传递
导出
摘要
岳峰著,2006年12月由福建人民出版社出版,约25万字。该书分为上、下篇。上篇从宏观的视野描述19世纪之前、之中与之后三个阶段《四书》、《五经》传播到西方的情况,包括西方各国社会的互动及其所导致的儒家文化意象的变异。
出处
《外国语言文学》
2008年第1期65-65,共1页
Foreign Language and Literature Studies
关键词
文化意象
福建人民出版社
翻译
西传
儒经
西方各国
19世纪
《四书》
分类号
I046 [文学—文学理论]
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
张钦.
内丹学的西传及对分析心理学的影响[J]
.宗教学研究,1999(2):25-28.
被引量:1
2
陈金平.
东渐与西传中的阿拉伯哲学[J]
.传承,2012(18):56-57.
3
闫爽.
浅析希腊神话对英语词汇教学的影响[J]
.青年文学家,2011,0(12X):33-33.
4
白健.
谈《四书》中“吾”、“我”的区别[J]
.楚雄师范学院学报,2008,23(12):38-39.
5
袁晓亮.
《大学》英译研究在中国[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2015(10):43-45 79.
被引量:3
6
冯占锋.
东学西渐下中国古典文学英译研究[J]
.短篇小说(原创版),2013,0(06Z):111-112.
7
魏婷.
20世纪西方哲学的特征[J]
.科教导刊(电子版),2014,0(19):53-53.
8
樊培绪.
理雅各、辜鸿铭英译儒经的不及与过[J]
.中国科技翻译,1999,12(3):51-53.
被引量:23
9
郑颐寿.
《实用汉语语法》:语法修辞结合的新探索[J]
.当代修辞学,1989(3):40-40.
10
刘平.
翻译选择对中国文学西传之启示——基于《红楼梦》英译策略及接受效果的对比分析[J]
.合肥学院学报(社会科学版),2015,32(6):103-106.
外国语言文学
2008年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部