摘要
衮布扎布是清朝康熙到乾隆年间生活在内蒙古、北京等地的学术界著名人物,他精通蒙、藏、汉、满四种文字,在蒙古族语言学,历史学方面有很大的成就,对蒙医学也有巨大贡献。他的木刻版著作《藏蒙汉药名》及《药方》在蒙医学史上占有重要位置,尤其前者以藏汉对照形式编写蒙药名称,堪称药名手册,在出版发行以来的250多年中一版再版发挥了历史性作用。
Guan bu za bu was a famous figure in academic circle living in Inner Mongolian and Beijing regions from Kangxi to Qianlong age of Qing dynasty. He mastered four languages, viz. Mongolian, Tibetan, Chinese and Manchurian, and had great achievements in Mongolian philology, historiology and made great contribution to Mongolian Medicine. His blockprinted Name of Tibet, Mongolian, Chinese Medicament and Prescription played an important role in the history of Mongol medicine. Especially the former book was even called the handbook of medical name because its name of Mongolian materia medica were written in Tibetan and Chinese. It was printed again and again and played a historical role for morn than 250 years since its publication.
出处
《中华医史杂志》
CAS
1997年第1期46-48,共3页
Chinese Journal of Medical History
关键词
医学人物
蒙医
衮布扎布
Medical figure, Mongolian medicine, Guan bu za bu