期刊文献+

跨文化交际中语用失误的认知研究

A Cognitive Study of Pragmatic Failures in Intercultural Communication
下载PDF
导出
摘要 在跨文化交际中,语用失误不可避免。这种失误主要是由于交际双方的文化差异在各自头脑中的文化定势引起的。具体体现在人们认知中的原型范畴理论、图式和脚本存在差异,因此跨文化交际的成功取决于交际者双方认知的一致性。 Pragmatic failures in intercultural communication are unavoidable. They are caused by stereotype in the brain of communicators with different cultures. This stereotype can be shown in different prototypical category theory, image schemas, and scripts, so successful communication is up to cognitive accordance of the communicators.
作者 罗小英
出处 《湖南工程学院学报(社会科学版)》 2008年第1期53-56,共4页 Journal of Hunan Institute of Engineering(Social Science Edition)
关键词 跨文化交际 语用失误 原型 意象图式 脚本 intercultural communication pragmatic failure prototype image schema script
  • 相关文献

参考文献4

  • 1[1]Thomas J.Meaning in Interaction:An Introduction to Pragnmtics[M].London:Mongman,1993.
  • 2[3]Larry·A·Samovar,Richard·E·Porter.Communication Between Cultures[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
  • 3[3]高一虹.语言文化差异的认识与超越[M].北京:外语教学与研究出版社,2003
  • 4赵艳芳.认知语言学概论[M].上海:上海外语教育出版社,2004.1-14.

共引文献13

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部