摘要
本文对《英藏黑水城文献》第四册编号O r.12380—3421、3422、3423 aRV(2件)、3423bRV(2件)、3423 cRV(2件)、3426、3429被定名为《金刚般若波罗蜜经》的两种形制10件西夏文残片进行了重新考察,指出其名应为《慈悲道场忏罪法》(第一卷、第五卷、第十卷)。文中通过英藏本和中国国家图书馆藏本勘同,对其进行了缀合补证和释读,并探究了两地藏本间的版本关系。
The essay makes a detailed study on the fragments of Xiaxia texts No. or. 12380 - 3421, No. 3422, No. 3423aRV (two pieces) , No. 3423bRV (two pieces) , No. 3423cRV (two pieces), No. 3426 and No. 3429, preserved in the 4th volume of Documents of Hai Shui Cheng in British library and named Jin Gang Ban Ruo Bo Luo Mi Jing, and finds out that those frag- ments should be parts of Ci Bei Dao Chang Chan Zui Fa (volume 1, volume 5 and volume 10). The essay makes a comparison between the version in British library and the version in Chinese National Library, makes the complementary decipherment to the two versions and points out the relationship between the two versions.
出处
《宁夏社会科学》
CSSCI
北大核心
2008年第2期91-96,共6页
NingXia Social Sciences
基金
宁夏大学社会科学研究基金项目〔SK0616〕
关键词
佛经
西夏
黑水城
Buddhist sutra
Tangut
Hei Shui Cheng