期刊文献+

再论第二语言教学中的翻译法 被引量:1

On Translation Method in 2nd Language Teaching
下载PDF
导出
摘要 翻译法具有悠久而曲折的历史,它在第二语言教学中的优势和现实价值仍然不容忽视,对这种传统的语言教学方法应予重新认识和定位。扬长避短、结合其他方法折中使用,翻译法可以给学生提供自然的、真实的和多样化的语言输入,在行之有效地用于词汇、习语、语法和句法结构的教学的同时,也关注语言的交际功能,可以帮助学习者更为理性地有效形成语言能力,并提高其语言运用能力,从而成功地习得第二语言。 With a long flexuous history, translation method now still has its strong points and unique values, which should not be neglected but should be reevaluated in 2nd language teaching. By making best use its advantages and by-pass its disadvantages and being combined with other methods, translation method can provide the learners with natural, authentic and diversified input, helping the teaching of vocabulary, idioms and grammatical structures efficiently as well as the accessing of the communicative functions of languages. Translation method can help learners access 2nd language knowledge and competence more rationally and successfully.
出处 《电子科技大学学报(社科版)》 2008年第1期80-83,共4页 Journal of University of Electronic Science and Technology of China(Social Sciences Edition)
基金 广东省普通高校人文社会科学研究重点项目资助(05ZD740001)
关键词 翻译法 第二语言 教学 translation method 2nd language teaching
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献18

共引文献17

同被引文献10

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部