摘要
翻译教学的历史不断演变,从视为对外交流的一种手段转变为专业的传统教学模式,其理念已被公认为助教与助学不可缺少的部分。传统的翻译教学理念已成为一种陈旧的定势,随着时代的发展,全球化与信息化促使对翻译人才的需求,引领传统教学模式与教学理念的改变与创新。文章就其利弊进行分析,提出翻译教学应适应现状,形成从"教"转换到"学"的新理念。
By the translation teaching of history evolving, from foreign communication as a means to change the specialist of traofitional teaching moofel,its concept has been recognized as teaching assistants anof an inofispensable part of stuofent.The traofitional concept of trans- lation teaching has become a ofateof ofestiny, along with the development of the times, globalization anof infomation technology, It is necessary to holof the professionals for making the correlative of translation,however,the traditional teaching moofel anof teaching concepts neeof to be innovateof anof changeof.In this chapter, analyzing its available anof unless,referring translation teaching shoulof aofap the status quo transformeof a new concept from teaching into learning.
出处
《成都大学学报(教育科学版)》
2008年第4期62-63,89,共3页
Journal of Chendu University:Educational Sciences Edition
关键词
翻译教学
教学理念
教学模式
translation teaching
teaching philosophy
teaching model