期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从主语显著和话题显著看不同阶段的大学英语教学
原文传递
导出
摘要
由于中西语言文化、思维方式不同,英汉句子的结构也存在一些差异,李纳和汤生等认为,英语是主语显著型语言,它突出主语;而汉语是话题显著型语言,它突出的是话题而非主语。这一划分对不同阶段的大学英语教学具有重要的指导意义。本文着重论述了主语显著和话题显著这种基本句子结构的差异,以及导致的它们的思维模式差异,最后把落脚点放在低高年级两个不同阶段的大学英语教学上,这无论对教师还是学生都具有非常重要的意义。
作者
王欢
机构地区
沈阳师范大学外国语学院
出处
《理论界》
2008年第4期210-211,共2页
Theory Horizon
关键词
主语显著
话题显著
大学英语教学
分类号
G4 [文化科学—教育技术学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
27
参考文献
2
共引文献
47
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
李金满.
话题跟主语和题语[J]
.现代外语,2006,29(3):239-247.
被引量:8
2
金积令.
汉英词序对比研究 句法结构中的前端重量原则和末端重量原则[J]
.外国语,1998,21(1):29-36.
被引量:41
二级参考文献
27
1
胡裕树,范晓.
试论语法研究的三个平面[J]
.新疆师范大学学报(哲学社会科学版),1985,6(2):7-15.
被引量:213
2
袁毓林.
话题化及相关的语法过程[J]
.中国语文,1996(4):241-254.
被引量:150
3
陈平.
汉语双项名词句与话题-陈述结构[J]
.中国语文,2004(6):493-507.
被引量:45
4
陆俭明.
汉语语法研究的必由之路[J]
.语言文字应用,2005(3):18-20.
被引量:10
5
徐烈炯.话题句的合格条件[A].徐烈炯,刘丹青.话题与焦点新论[C].上海:上海教育出版社,2003.131—144.
6
马建忠.马氏文通[M].北京:商务印书馆,1898..
7
石定栩.主题句研究[A].徐烈炯(主编).共性与个性—汉语语言学中的争议[C].北京:北京语言文化大学出版社,1999.1-36.
8
吕叔湘.从主语宾语的分别谈国语句子的分析[A]..汉语语法论文集[C].北京:商务印书馆,1946/1984..
9
杨成凯.汉语句子的主语和话题[J].现代中国语研究,2000,(1):35-48.
10
史有为.主语后停顿与话题[J].中国语言学报,1995,(5):97-123.
共引文献
47
1
刘士聪,余东.
试论以主/述位作翻译单位[J]
.外国语,2000,23(3):61-66.
被引量:84
2
李金满.
语言类型学视角下的汉英语序对比研究[J]
.当代外语研究,2010(5):45-51.
被引量:10
3
孙佩婕,柴宏.
论母语与外语教学[J]
.东北大学学报(社会科学版),1999,1(1):58-60.
4
杨海明.
“VO+N”与语义、结构的兼容与冲突——汉语动宾组合带宾语结构中的语义问题[J]
.汉语学习,2001(1):28-34.
被引量:17
5
王大伟.
口译中的衔接与分流技巧[J]
.上海科技翻译,2002(1):38-41.
被引量:12
6
杜娟.
翻译中导致语篇主位推进改变的因素[J]
.江苏科技大学学报(社会科学版),2004,4(4):82-86.
被引量:5
7
邵志洪.
英汉句子结构中的“重量趋势”对比研究──兼与金积令先生商榷[J]
.外国语,2001,24(3):51-57.
被引量:19
8
谢小伟.
论英语复合形容词的功能[J]
.黔东南民族师范高等专科学校学报,2005,23(1):36-37.
被引量:1
9
路云.
句序的时空认知特点[J]
.山东外语教学,2006,27(3):44-49.
被引量:8
10
张晶.
英汉数量短语之对比[J]
.徐州工程学院学报,2006,21(11):40-42.
被引量:1
1
陈佑.
英汉句子结构比较与英语教学研究[J]
.湖北广播电视大学学报,2008,28(7):128-128.
2
聪明学生VS严厉老师[J]
.意林(少年版),2014(2):44-44.
3
郭宝申,张昕.
中英思维模式差异对当代大学生英文写作产生的困惑[J]
.中国科教创新导刊,2014(1):81-81.
4
杨启林.
跨文化交际教学中的文化差异问题[J]
.西北医学教育,2004(S1):6-7.
5
张传彪.
英汉句子误译举例(二)[J]
.大学英语,2006(9):53-54.
6
王允曦.
论汉英思维模式差异与英语阅读[J]
.教学与管理(理论版),2011(10):111-112.
7
王玮丽.
中西思维差异与英语学习策略[J]
.科技信息,2007(18):199-199.
8
蔡玥琳.
Of Studies译本中的句子翻译技巧[J]
.文教资料,2015(27):35-36.
9
崔卉.
背诵写作法在教学中的应用[J]
.科技与企业,2008(6):87-89.
10
方晓.
汉英思维模式差异对英语写作的影响[J]
.湖北成人教育学院学报,2005,11(5):73-74.
理论界
2008年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部