期刊文献+

TAPs翻译研究:成就、问题、前景 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 TAPs翻译研究在二十余年的历程中,研究领域由认知与策略扩展及情感与行为,研究模式由单个翻译单元探求过渡到理论假设的建立与证实。不过,学界对TAPs研究方法及其成果的态度褒贬不一,主要是怀疑其心理学基础的合理性、实验过程的严格性、汇报结果的新颖性。本文梳理了TAPs翻译研究的成就、缺陷、补救,探讨了它的研究趋势和前景,以及在翻译教学中的应用。
机构地区 华中科技大学
出处 《外语与翻译》 2008年第1期24-31,共8页 Foreign Languages and Translation
关键词 TAPS 成就 缺陷 前景
  • 相关文献

同被引文献8

  • 1Sonia,Colina. Translation Teaching From Research to the Class- room [M]. Shanghai:Foreign Language Education Press,2009.
  • 2Savignon, Sandra. Communicative Competence.. Theory and Class- room Practice [M]. Reading.. Addison-Wesley, 1983.
  • 3Bemardini, S. 2001. Think-aloud protocols in translation research : A-chievements ,limits, future prospects [ J ]. Target, 13 (2) :241 - 264.
  • 4Cohen,A. 1984. Studying second-language learning strategies:How do we get the information? [ J ]. Applied Linguistics,5 (2) : 101 - 112.
  • 5Holmes, J. 1988. The name and nature of translation studies [ A ]. In J. Holmes ( ed. ). Translated! : Papers on Literary Translation and Translation Studies [ C ]. Amsterdam: Rodopi.
  • 6Jaaskelainen, R. 2001. Think aloud protocols [ A]. In M. Baker ( ed. ). Routledge Encyclopedia of Translation Studies [ C 1. London & New York: Routledge.
  • 7Li, D. 2004. Trustworthiness of think-aloud protocols in the study of translation processes [ J ]. International Journal of Applied Linguis- tics, 14(3 ) :301 - 313.
  • 8Mann, S. 1982. Verbal reports as data: A focus on retrospection A]. In S. Dingwall & S. Mann (eds.). Methods and Problems in Doing Applied Linguistic Research [ C ]. Lancaster: University of Lancaster.

引证文献2

二级引证文献11

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部