摘要
论述了翻译的一种特殊形式——回译在翻译教学中的应用。利用回译,可以直观地展现英汉两种语言结构与表达方式的异同,把握英汉互译的规律,有效地开展翻译研究和翻译批评,对表情文本的译文的质量进行检测等。在教学中引进回译理论和研究方法有利于拓宽传统翻译教学的领域。
This paper mainly concerns back-translation ,a particulaur form of translation, applied in translation teaching. Back-translation can definitely present the similarities and difierences in expressions between Chinese and English, which will help the students to grasp the translation principles between them. It can make translation studies and criticism more efiectively,and also be used to check the quality of the translation of the expressive texts. The introduction of the theory and approach of back-translation will surely contribute to traditialtronal translaton teaching.
出处
《太原理工大学学报(社会科学版)》
2008年第1期71-73,共3页
Journal of Taiyuan University of Technology(Social Science Edition)
关键词
回译
语言对比
翻译研究
翻译教学
:back translation
linguistic comparison
trallslation studies
translation teaching