期刊文献+

热能英语的语言特征及翻译

Lexical and Stylistic Features and Translation of Thermal Energy English
下载PDF
导出
摘要 探讨了热能英语中的语词和语体特征,并进行举例分析。提出了热能英语翻译的要点,旨在提高该专业英语的翻译水平。 This article approaches the lexical and stylistic features of thermal energy English and illustrates with examples. In the end, some key points of thermal energy English translation are put forward, aiming to improve the translation level of this subject.
出处 《太原科技大学学报》 2008年第2期139-141,共3页 Journal of Taiyuan University of Science and Technology
关键词 热能英语 翻译 词汇 句法 thermal energy English, translation, vocabulary, sentence patterns
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献5

  • 1唐崇文.医学论文结构式摘要的写作与翻译[J].中国翻译,1997(2):26-28. 被引量:5
  • 2Baugh,A.C.and Cable,T.A History of the English Language.London:Routledge & Kegan Paul,1978,215.
  • 3俞戊孙.建筑施工实用英语会话[M].北京:中国建筑工业出版社,1999.369.
  • 4国际工程师联合会 张水波 刘英译.中国工程咨询协会编译,FIDICTenderingProcedure[M].北京:中国计划出版社,1998.91.
  • 5安晓灿.土建英语[M].北京:高等教育出版社,2000.95、215.

共引文献20

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部