期刊文献+

从翻译目的论看Nigel Wiseman的中医英译翻译思想 被引量:9

Nigel Wiseman's Translation Theory and Technique in Translating Chinese Medicine into English
下载PDF
导出
摘要 Nigel Wiseman(魏迺杰)作为一个以英语为母语的资深译者对中医西传做出不懈努力。现通过简要介绍Wiseman翻译思想,借助目的论理论来阐述观点,力求能使人们对Wiseman的翻译思想有进一步的了解,以期对中医翻译有所帮助。 Nigel Wiseman, a native English speaker and an outstanding translator, makes consistent efforts in westward transmission of Chinese Medicine. This article gives a brief introduction of Nigel Wiseman' s translation theory and technique in translating Chinese Medicine into English. By quoting the other translator' s comments on Nigel Wiseman' s translation idea, the author' s opinion is stated in the point view of "Translating as a purposeful activity" , hoping a further understanding of Nigel Wiseman' s translation theory will be achieved. Hopefully, the article could be helpful to the translating of Chinese Medicine into English.
出处 《辽宁中医药大学学报》 CAS 2008年第5期182-184,共3页 Journal of Liaoning University of Traditional Chinese Medicine
基金 南京中医药大学医史文献学科资助(项目编号11)
关键词 翻译思想 目的论 中医英译 魏迺杰 Nigel Wiseman translation theory translating as a purposeful activity translation of Chinese Medicine intoEnglish Nigel Wiseman
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献1

  • 1魏遣杰.汉英英汉中医词典[M].湖南:湖南科学技术出版社,1995.24.

共引文献27

同被引文献87

引证文献9

二级引证文献93

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部