期刊文献+

高职高专英语翻译教学模式初探 被引量:4

下载PDF
导出
摘要 英语学习五大基本技能即听、说、读、写、译,并不是说翻译被置于无足轻重的地位。相反,实践证明,翻译能力的培养和提高不仅对学生其他4方面能力的发展有良好的促进作用,而且对他们的后续教育和未来工作同样具有深远影响。所以加强和改进翻译教学就显得尤为重要。特别在高职高专阶段,有必要且急需摸索出一套行之有效的教学方法。本文在分析目前高职高专英语翻译教学的现状基础上,倡导并提出了相应的教学改革模式,旨在吸引更多的同行关注这一领域,从而丰富其理论模式。
作者 刘剑钊
出处 《科教文汇》 2008年第13期101-101,131,共2页 Journal of Science and Education
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献15

  • 1蔡基刚.重视大学英语翻译教学 提高学生英语应用能力[J].中国翻译,2003,24(1):65-68. 被引量:298
  • 2“双语俱乐部”[J].Beijing Review,2001.
  • 3“翻译自学之友”[J].中国翻译),2001,3:67-67.
  • 4Bell T Roger. Translation and Translating: Theory and Practice [ M ]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001.
  • 5Nunan David. Second Language Teaching and Learning [ M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001.
  • 6施良方.学习论[M].北京:人民教育出版社,1992..
  • 7张长顺.论外语教学的建构主义师生观[J].高师英语教学与研究,2003,(3):37-37.
  • 8“翻译自学之友”[J].中国翻译,2001,3:67-67.
  • 9钱东瑞.多媒体教学手段在现代远程教育英语教学中的作用[J].高师英语教学与研究,2003,(3):20-20.
  • 10赵芝英.The teacher''s multiple roles in a student—centered classroom[J].高师英语教学与研究,2003,(4):61-61.

共引文献71

同被引文献9

引证文献4

二级引证文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部