期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
以部分商标翻译为例浅谈商标翻译的得与失
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在国际化的今天,商标的翻译已成为企业形象战略中重要组成部分,是商品进入他国市场的桥梁之一。在以质量取胜的前提下,还应十分重视包装,使商品品牌,商标符合异国文化和语言习俗,从而得到新市场的欢迎。因此,商标翻译翻译的好坏将直接影响产品的销售效果。本文以部分商标翻译为例,对商标的翻译的得与失进行对比分析。
作者
朱小艾
机构地区
广东工程职业技术学院
出处
《商场现代化》
北大核心
2008年第13期59-60,共2页
关键词
商标
翻译工作
企业形象
发展战略
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
10
参考文献
3
共引文献
32
同被引文献
6
引证文献
1
二级引证文献
5
参考文献
3
1
孙晓桃,曹合健.
商标翻译的诱导性原理[J]
.长沙大学学报,2001,15(1):52-54.
被引量:9
2
徐伊宇,李广荣.
跨文化交际与商标翻译[J]
.华南理工大学学报(社会科学版),2002,4(2):71-74.
被引量:24
3
王辞,陈宁.
广告翻译中的情感传递与文化内涵[J]
.嘉兴学院学报,2002,14(2):63-65.
被引量:6
二级参考文献
10
1
仓兰菊.
厂商与品牌名称翻译漫谈[J]
.中国科技翻译,1999,12(1):33-36.
被引量:33
2
刘全福.
出口产品商标译名探微[J]
.中国科技翻译,1996,9(2):15-19.
被引量:10
3
范东生.
翻译的本质与翻译批评的根本性任务[J]
.中国翻译,2000(4):31-35.
被引量:60
4
[1]艾*里斯, 杰特劳特. 广告攻心战略--品牌定位(中文版)[M]. 北京: 中国友谊出版公司, 1994.
5
[2]Nord, Christiane.Translation as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained [M]. Manchester: UK: St. Jerome, 1997.
6
[5]爱德华*霍尔. 无声的语言(中文版) [M]. 上海: 上海人民出版社, 1991.
7
[7]Faerch C, Kasper G.. Two Ways of Defining Communication Strategies in Language Learning [M].London: Her Majesty's Stationery Office, 1994.
8
[11]克里斯娣娜*霍莉. 西方民俗传说辞典(中文版) [M]. 安徽: 黄山书社, 1990.
9
[12]阿德里安*鲁姆. 英国词典(中文版) [M]. 北京: 中国广播电视出版社, 1993.
10
Peter Newmark, A Textbook of Translation, 1988, Prentice Hall International (UK) Ltd
共引文献
32
1
朱晓丽.
英汉文化差异与跨文化交际[J]
.文教资料,2006(26):137-138.
2
陈丽丽.
谈广告翻译的情感传递[J]
.宿州学院学报,2006,21(3):54-56.
被引量:2
3
李红艳.
语义翻译与功能翻译的比较及其在商标翻译中的结合[J]
.考试周刊,2007(10):36-37.
被引量:2
4
张倩.
从商标命名的语境因素来分析汉语商标命名的国际化[J]
.消费导刊,2010(2):252-252.
5
詹欣珍.
英汉文化差异与商标的英译[J]
.闽西职业大学学报,2004,6(4):79-81.
被引量:6
6
陈东成.
论广告口号翻译中的读者关注[J]
.深圳大学学报(人文社会科学版),2005,22(6):118-123.
被引量:8
7
李群艳.
从目的论看商标翻译的不“信”[J]
.湘南学院学报,2006,27(3):71-73.
8
孔令翠,王慧.
驰名商标英译研究[J]
.商场现代化,2007(03S):239-241.
被引量:10
9
张彦鸽,赵巧红.
汉英商标翻译与中西方文化差异[J]
.安阳工学院学报,2007,6(2):139-141.
被引量:3
10
常波.
商标翻译中的美学含蕴试探[J]
.商品储运与养护,2007,29(3):152-154.
同被引文献
6
1
章礼霞.
从广告语的角度看中西方文化的差异与交融[J]
.外语与外语教学,2000(11):61-62.
被引量:61
2
邱凯端.
商标名的翻译原则与英语商标名的汉译特色[J]
.漳州职业技术学院学报,2005,7(3):72-75.
被引量:3
3
朱艳宁,张冠萍.
目的论关照下商标的翻译[J]
.商场现代化,2007(01S):267-268.
被引量:5
4
孙艳霞.文化视阈下的服装商标翻译研究[D]大连海事大学,大连海事大学2009.
5
刘洪泉,郭春玲.
服装品牌名的翻译探讨[J]
.现代商贸工业,2007,19(12):237-238.
被引量:7
6
梁晓冬.
民族心理差异与商标翻译[J]
.上海翻译,1997(3):24-26.
被引量:45
引证文献
1
1
石峡.
服装商标翻译中的文化差异[J]
.吕梁教育学院学报,2011,28(1):134-136.
被引量:5
二级引证文献
5
1
张凌.
从太子龙更名看服装品牌翻译的西化现象[J]
.轻工科技,2013,29(11):124-124.
2
张凌.
从文化差异角度看色彩词命名的服装品牌翻译[J]
.山东纺织经济,2015,32(6):42-44.
被引量:4
3
刘冉,顾颖.
服装标签上英文翻译错误分析——以常熟服装为例[J]
.考试周刊,2016,0(26):11-11.
4
张凌.
中外服装品牌翻译的文化差异对比研究[J]
.黑河学刊,2017(5):48-49.
被引量:1
5
张凌.
略论动植物命名的服装商标词的文化内涵[J]
.轻工科技,2015,31(7):109-110.
1
毛恺,许为民.
中外品牌服装对比[J]
.山东纺织经济,1999,16(4):22-23.
被引量:1
2
张立发.
推介CI战略,创“COSCO”品牌,势在必行[J]
.中国远洋航务,1998,0(2):1-6.
3
贺旭云.
湖南品牌战略的现状与对策刍论[J]
.湖南环境生物职业技术学院学报,2005,11(1):37-39.
4
黄兰兰,王向东.
违反合作原则在英语广告中的运用及隐含的欺骗性[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2009,30(S2):140-142.
被引量:2
5
陈蕾菁.
从语用学的角度看品牌名称的选择与效应[J]
.华商,2008(14).
6
谭逸之.
非语言语境在诗歌翻译中的作用[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2006,23(1):126-127.
被引量:1
7
凌云.
浅谈企业家广告——企业形象战略的创新[J]
.科技进步与对策,2002,19(8):98-99.
被引量:1
8
晁春余.
试论CIS战略在航空运输企业的实施[J]
.中国民航学院学报,2004,22(4):18-21.
9
李娟,黄泽云,宁小娟.
有效翻译英文广告语以求在新市场中更具竞争力[J]
.商场现代化,2008(2):234-234.
10
罗娟.
广告词与商品品牌关系的研究[J]
.语文学刊(高等教育版),2012(9):71-71.
商场现代化
2008年 第13期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部