摘要
20世纪80年代之后西方文论成为文论的主要资源,中国文论走上了追随西方文论为中心的发展之路。在翻译引进西方文论的过程中,翻译主体发生了创造性叛逆和突变。这一时期中国文论话语的走向进入了两难境地,当前只有以自身的文论规则来创造性消化吸收西方文论话语,才能真正的做到西方文论的中国化,中国文论才能在和西方文论的交流碰撞中进行现代性的建构。
Since 1980, the western literature theory has became the main resources of ours, also, we follow their developing road. In the process of translation and introduction, the treachery and break took place in the main body of translation in a creative way. The literature theory of China has got into dilemma in this period. Only absorbing and merging the western literature theory creationary, can the localization of the western theory be achieved. As well, we can build up our modem literature discourse in collision and communication with western theory.
出处
《赣南师范学院学报》
2008年第2期57-61,共5页
Journal of Gannan Teachers' College(Social Science(2))
关键词
西方文论
全盘西化
本土化
现代性建构
western literature theory
take-up all-sided
localization
build up in modernity