期刊文献+

移就修辞格辨析的语法学及语义学视角 被引量:2

The Grammar and Semantics Visual Angle of Transformational Rhetoric Analysis
下载PDF
导出
摘要 很多移就格就是偏正结构的比拟,它们很容易跟定语有所省略的普通定中结构混同,"情书"、"病院"等就经常被人误以为是移就格。移就修辞格是形容词词义发展的一条重要途径,所以有时它跟词义的引申很难划清界限。另外,移就与通感两类辞格都是词语错位搭配,二者也经常发生纠葛。 Many transformational rhetoric are metaphors of modification structure, they can be easily confused with the common attributive - central structures in which the attributives are omitted, “qingshu”, “bingyuan” and so on are the examples. Transformational rhetoric is an important way for the development of adjective word meaning, sometimes it is very difficult to make clear of them with the expanding word meaning. Otherwise, transformational rhetoric and synaesthesia these two rhetoric are word collocations in wrong order, they usually also have disputes.
作者 刘春卉
出处 《毕节学院学报(综合版)》 2008年第2期20-23,共4页 Journal of Bijie University
关键词 移就 普通定语 词义引申 通感 Transformation Common Attribute Word Meaning Expanding Synthesia
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献5

共引文献7

同被引文献18

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部