摘要
古诗词中含有大量的模糊数字,这些数字对诗词的意境刻画起了重要作用。本文从文化角度出发,采用英汉对比的方法,通过对诗词中数字特殊文化内涵的分析,探讨模糊数字的翻译方法——直译法、转移法和归化法。
There are lots of fuzzy numbers in classic poetry,which plays an important role in expressing ideas. This papper starts from the angle of culture, adopts the method of contrasting English and Chinese, discusses through analysis the particular connotation of fuzzy numbers in classic poetry. It is aiming to discuss the translation methods of fuzzy numbers-literal translation, transliteration and domestication.
出处
《西昌学院学报(社会科学版)》
2008年第1期13-16,共4页
Journal of Xichang University:Social Science Edition
关键词
古诗词
模糊数字
文化特点
翻译方法
Classic poetry
Fuzzy numbers
Cultural features
Translation methods