摘要
中资公司近来接二连三地退市,可能会让新加坡证交所的管理者感觉不爽。
深圳蓝韵医疗和山东亚洲医药目前正处在退市程序中。更早时候,去年9月,旺旺控股(现名为中国旺旺,0151.HK)在新交所除牌。现在它成了香港资本市场的一员。
A serial withdrawal of Chinese-invested companies may make the SGX feel awkward. Shenzhen Landwind Company and Shandong Asian Medicine Company are going to quit listing.More earlier,last September,Wangwang(named as China Wangwang,0151.HK) delisted in SGX and now it has gone republic in HongKong capital market. Influenced by these three cases,some food and medicine companies are reluctant to go public in Singapore capital market.At present,there are about 290 foreign-invested listing companies in Singapore,among which Chinese companies occupied 141,with 2%focused on food and medicine. After China Aviation Oil(Singapore)Corp scandal,Chinese-invested companies began to lose interest in SGX.Can SGX compete with stock change in Hong Kong,Shanghai or Shenzhen?
出处
《中国企业家》
2008年第9期98-101,10,共4页
China Entrepreneur