摘要
语篇衔接与语篇连贯是语篇分析中的一个热门话题,是语篇研究的核心。在语篇的层面上,替代可以通过替代成分与替代对象之间的索引关系使语篇中的句子紧密地连接在一起,从而起到语篇衔接的作用。而替代衔接在中英文中的作用有相同及不同的地方。
Cohesion and coherence, which are the most important part of textual study, have been one of the hottest topics in the field of discourse analysis. In a text, the index relations between substitutes and substitutional targets connect the sentences dosely, which bestows textual cohesive functions on substitution. The similarities and differences of various subsititutional cohesive devices in the text creation of the two languages are discussed in this paper.
出处
《衡阳师范学院学报》
2008年第2期133-135,共3页
Journal of Hengyang Normal University
关键词
语篇
语篇衔接
替代衔接
名词替代
动词替代
小句替代
text
text cohesion
substitutional cohesion
nominal substitution
verbal substitutiont clausal substitution