期刊文献+

英汉语篇非结构衔接中替代衔接对比研究

A Contrastive Study of Substitutional Cohesion in English and Chinese
下载PDF
导出
摘要 语篇衔接与语篇连贯是语篇分析中的一个热门话题,是语篇研究的核心。在语篇的层面上,替代可以通过替代成分与替代对象之间的索引关系使语篇中的句子紧密地连接在一起,从而起到语篇衔接的作用。而替代衔接在中英文中的作用有相同及不同的地方。 Cohesion and coherence, which are the most important part of textual study, have been one of the hottest topics in the field of discourse analysis. In a text, the index relations between substitutes and substitutional targets connect the sentences dosely, which bestows textual cohesive functions on substitution. The similarities and differences of various subsititutional cohesive devices in the text creation of the two languages are discussed in this paper.
作者 刘韬
出处 《衡阳师范学院学报》 2008年第2期133-135,共3页 Journal of Hengyang Normal University
关键词 语篇 语篇衔接 替代衔接 名词替代 动词替代 小句替代 text text cohesion substitutional cohesion nominal substitution verbal substitutiont clausal substitution
  • 相关文献

参考文献1

  • 1Halliday, M. A. K. & Hasan, R. Cohesion in English[M]. Longman Group Limited, 1976.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部