期刊文献+

社交英语中套用汉语表达习惯探析

下载PDF
导出
摘要 翻译时一味套用汉语表达习惯,往往不能准确表达愿意。本文通过举例分析了误解的原因,提出了遵循动态对等即意对意的译法。
作者 马艳华
机构地区 唐山学院
出处 《商场现代化》 北大核心 2008年第15期196-196,共1页
关键词 汉语 套用 直译
  • 相关文献

参考文献1

  • 1王佐良.翻译中的文化比较[A].《翻译.思考与试笔》[M].北京.外语教学与研究出版社,1989.

共引文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部