摘要
在语言信息处理的研究中,语料库(特别是双语语料库)的作用日益凸现出来。机器翻译作为语言信息处理研究的一个分支,通过采用语料库技术,较好地提高了翻译的准确性和可读性。因此,标准语料库的建立及应用在其中有着重要的地位和作用。本文主要研究了一个专业领域(如自动化、计算机)汉英平行语料库的建立,最后简述了语料库在统计机器翻译系统中的应用。
The effect of corpus (particularly the bilingual corpus) has become prominence day by day in the research of language information processing. Machine Translation (MT), as a branch of the language information processing research, improves the accuracy of the translation by using corpus technology. Therefore, the set up of the corpus and its application in MT are very important. This paper mainly introduces the process of setting up Chinese-English parallel corpus on some professional fields (such as automation and computer), and describes its application based on statistical machine translation.
出处
《微型电脑应用》
2008年第4期62-64,1,共3页
Microcomputer Applications
关键词
平行语料库
机器翻译
分词
未登录词识别
Parallel corpus. Machine translation, Segmentation, Unregistered word recognition