期刊文献+

文化关系对翻译策略的影响

下载PDF
导出
摘要 译者是翻译活动的主体,其翻译活动受到源文、译者个人语言能力、素质修养等内部因素以及译文读者、社会意识形态、赞助人等外部因素的影响。除此以外,源语文化与译入语文化之间的关系也会影响译者的翻译策略。本文主要探讨源语文化与译入语文化之间的关系对译者翻译策略的影响。
作者 邓微波
出处 《高等函授学报(哲学社会科学版)》 2008年第4期54-55,共2页 Journal of Higher Correspondence Education(Philosophy and Social Sciences)
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献15

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部