4Bassnett, S. Translation Studies [M]. London: Routledge, 1991.
5Bassnett, S. & Trivedi, H. Post-Colonial Translation: Theory and Practice [C]. London: Routledge, 1999.
6Campos, H. Translation as Creation and Criticism [C]. Sao Paulo: perspectiva, 1992.
7Campos, H. Dialogue and presence in Brazilian culture (1981b) [A]. Campos, H. Translation as Creation and Criticism [C]. Sao Paulo: Perspectiva, 1992. 31-35.
8Gentzler, E. Contemporary Translation Theories [M]. London and New York: Routledge, 1993.
9Johnson, R. Tupy or Not Tupy: Cannibalism and Nationalism in Contemporary Brazilian Literature [A]. J. King. Modern Latin American Fiction: A Survey [C]. London & Boston: Faber & Faber, 1987. 83-96.
10Robinson, D. Translation and Empire: Postcolonial Theories Explained [M]. Manchester: St. Jerome Publishing, 1997.
3Susan Bassnett and Harish Trivedi. Post-colonial Translation Theory and Practice[M]. London and New York: Routledge, 1999: 5-6.
4Tejaswini Niranjana. Siting Translation[M]. Berkeley&Los Angeles&Oxford: University of Califoma Press, 1992: 1-2.
5Munday, Jeremy. Introduction Translation Studies: Theories and Applications[M]. London/ New York: Routledge, 2001: 136-137.
6李文革.西方翻译流派研究[M].北京:中国社会科学出版社.2004.
7CAMPOS,H.Deus eo Diabo no Fausto de Goethe[M].Sao Paulo:Perspectiva, 1981.
8VIEIRA,E.R.P.Liberating Calibans:Readings of Antropo- fagia and Haroldo de Campos' Poetics of Translation[A]. BASSNETT,S & TRIVEDI,H.Postcolonial Translation:The- ory and Practice[C].London:Routlodge, 1999:95 - 113.
9CAMPOS,H.Dialogue and presence in Brazilian culture (1981b)[A].CAMPOS,H.Translation as Creation and Criti- cism[C].Sao Paulo:Perspectiva, 1992:31-35.
10GENTZLER,E.Contemporary Translation Theories [M].Lon- don and New York:Routlodge,1993:12-20.