期刊文献+

幽默乖讹的再现——试论王尔德喜剧的翻译 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 王尔德喜剧的语言极富个性特点,给翻译造成了一定困难。可以引入语言学幽默理论中的"乖讹论"和"乖讹—消解论",从常识乖讹、社会文化乖讹、修辞乖讹、语意乖讹四个方面入手,分析乖讹运行的机制和相应的翻译策略。
作者 王韵
出处 《河南社会科学》 CSSCI 北大核心 2008年第3期123-124,共2页 Henan Social Sciences
  • 相关文献

参考文献2

  • 1王尔德.理想丈夫与不可儿戏——王尔德的两出喜剧[M].沈阳:辽宁教育出版社.1998.
  • 2王尔德.王尔德喜剧选[M].张南峰,译.福州:海峡文艺出版社,1990.

共引文献1

同被引文献17

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部