摘要
解构主义学说是一个值得我们重视的翻译理论。本文阐述了解构主义理论对翻译理论及其实践活动的影响,指出了该理论的局限性,并提出解构之后重建新的翻译标准的必要性。它所阐释的观点和方法给我们许多新的启示,这对于重新构建中国翻译理论有着重要的参考价值和借鉴意义。
Deconstruction is worthy of attaching importance to translation theory. This article discussed impact of deconstruction on translation theory and practical activities and then it pointed out limitations of this theory. Viewpoints and methods of deconstrucfion gave tradional translation theory a lot of enlightenments, which reconstructing Chinese translation theory played an important role in referential value and reference significance.
出处
《湖北广播电视大学学报》
2008年第6期102-103,共2页
Journal of Hubei Radio & Television University
关键词
德里达
解构主义
翻译理论
Derrida
deconstruction
translation theory