摘要
随着社会的快速发展,对外交流的进一步深入,国际上对翻译人才的需求量越来越大。复合型、应用型翻译人才的奇缺已成为不争的事实,单一外语专业知识和基础技能型翻译人才已显现出对市场的不适应。我们的本科翻译教学必须适应这种变化,改进陈旧落后的教学方法,适应职业市场对翻译人才的要求。
With the rapid development of our society, talented translators are needed increasingly in the deepgoing international communication with other countries. The great shortage of versatile translators is the current fact. The translators who have single foreign knowledge and basic skills cannot adjust to the needs of our marke.t. So our education of regular undergradute course must conform to this change. And our teachers should improve our undeveloped teaching methods in order to adapt to the requirement of our market.
出处
《商丘职业技术学院学报》
2008年第3期97-98,共2页
JOURNAL OF SHANGQIU POLYTECHNIC
关键词
翻译教学
翻译活动
新模式
teaching of translation
translation activities
new pattern