期刊文献+

语言间多义成语的等值问题

The Equal Value of Polysemous Set Phrases among Languages
下载PDF
导出
摘要 在对比成语学的研究中,多义成语的对比研究是不容忽视的,且对比多义成语的前提就是要先弄清语言间多义成语的等值问题。在对比语言间多义成语等值时,应该从成语所表达的每一个具体的意义出发,而不应该从成语的整体出发。通过对俄汉多义成语进行对比分析,指出俄汉语中仅有少数相对应的多义成语能构成语义完全等值,多数相对应的多义成语只能构成语义部分等值,且它们之间的关系通常表现为包含关系或同义关系。 The contrastive study on the polysemous set phrases can not be overlooked in the field of contrastive phraseology. Moreover, the equal value ofpolysemous set phrases among languages is the prerequisite for the study on the contrastive polysemous set phrases. We hold that the study should begin with every specific meaning a set phrase conveys but not the set phrase as a whole when we contrast the equal value ofpolysemous set phrases among languages. Via the contrastive analysis of Russian and Chinese polysemous set phrases, we conclude that only a few of the corresponding set phrases in Russian and Chinese are completely semantically equal in value, while most of the corresponding set phrases could only be partially equal, the relationship between which is usually inclusive or synonymous.
作者 田君
出处 《长春理工大学学报(社会科学版)》 2008年第3期105-107,共3页 Journal of Changchun University of Science and Technology(Social Sciences Edition)
基金 吉林省哲学社会科学基金项目"俄汉成语概念范畴对比研究"(2006244) 吉林省教育厅人文社会科学研究项目"成语的结构和语义特点研究与跨文化交际"([2006]第67号) "俄汉成语情感语义对比研究"([2006]第自33号)
关键词 多义成语 等值 对比 意义 polysemous set phrase equal value contrast meaning
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献16

  • 1王丽谚.汉语语法[M].上海:上海大学出版社,1998..
  • 2ВеселитскийВ. В. Опытсопоставительногоизучениясловосочетаний [J]. Лексикографическийсборник, Москва, 1963, Вып.6.
  • 3ΓригорашА.М. Структурныйанализфразеологиирусскогоязыкавсопоставлениисукраинским[M]. Киев, КГПИ, 1992.
  • 4ДжорджМ. Структурныеисемантическиеособенностифразеологическихединицссоматическимкомпонентомврусскомязыкевсопоставлениисанглийским: Автореф. дис…канд.филолог. Наук[Z]. Москва, 1999.
  • 5КодуховВ. И. Общееязыкознание [A]. М., Высшаяшкола,1974.
  • 6КопыленкоМ. М. ОпытсопоставителыногоизученияФразеологическихедиництипа "датьсовет" вславянскихязыках [J]. Вопросыязыкознания, 1969, No 2.
  • 7МохаммадА. Х. Национально-культурныеособенностисоматическихфразеологизмоврусскогоязыка: Автореф. дис....канд. филол. Наук[Z]. М., 1994.
  • 8РайхштейнА. Д. Сопоставителъныйанализнемецкойирусскойфразеологии[M]. М., Высшаящкола, 1980.
  • 9РозентаьД. Э., ΓолубИ. Б., ТеленковаМ. А. Современныйрусскийязык[ A]. Учебныепособиядлявузов. М., Ролъф; Айриспреос, 1997.
  • 10РойзензонЛ. И., АвалианиЮ. Ю. Современныеаспектыизученияфразеологии[J]. Проблемыфразеологииизадачиеёизученияввысшейисреднейщколе. Волгоград, 1967.

共引文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部