摘要
跨文化的旅行活动和写作不仅是国际文化交流的重要渠道,而且是促进本土文化和社会变迁的潜在推动力。近代以来的旅苏游记塑造的苏联形象,成为中国人认识苏联实体的重要媒介,同时也记录了不同历史时期中国人对于苏联的不同评价和情感态度。20世纪20年代中国人的苏联并非是瞿秋白一人的独白,而是处在众声喧哗中,是一个理论上令人向往实际上却魅影幢幢的形象,它蕴含着当时中国人民对于俄罗斯传统、苏联革命及现实的种种矛盾态度和评价。
Cross-cultural travel and writing, as a means of international exchange, helps to promote the development of the native culture. The image of the Soviet Russia recorded in the travel notes by Chinese travelers in the 1920s, a major medium through which the Chinese people understand the Soviets, is diversified because of the Chinese travelers' different, sometimes even conflicting, attitudes toward the Soviets.
出处
《兰州大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2008年第3期65-70,共6页
Journal of Lanzhou University(Social Sciences)
关键词
跨文化旅行
旅苏游记
苏联形象
cross-cultural travel
travel notes in Russia
image of the Soviet Russia