期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
广告翻译的互文性视角
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文旨在从互文性的角度来探讨广告翻译。自20世纪60年代法国后结构主义文艺批评家朱丽娅·克里斯蒂娃最先提出"互文性"这个概念以来,人们开始强调特定文本与其他相关文本之间的相互交融,以及译者的主体地位,这无疑对传统的翻译策略以及译者的作用提出了新的挑战。将互文性理论运用于广告翻译实践,为广告的翻译理论与实践提供了新的策略和途径。
作者
王海艳
聂春阁
机构地区
辽宁工业大学外语系
上海工程技术大学高职学院
出处
《商场现代化》
北大核心
2008年第17期205-206,共2页
关键词
互文性
文本
广告
广告翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
20
参考文献
4
共引文献
474
同被引文献
11
引证文献
2
二级引证文献
2
参考文献
4
1
程锡麟.
互文性理论概述[J]
.外国文学,1996(1):72-78.
被引量:373
2
蒋骁华.
互文性与文学翻译[J]
.中国翻译,1998(2):19-24.
被引量:59
3
范颖.
论互文解构与互文建构[J]
.中国文学研究,2005(3):26-30.
被引量:16
4
吴钟明,邱进.
互文性在广告翻译中的应用[J]
.上海科技翻译,2004(2):41-44.
被引量:48
二级参考文献
20
1
刘季春.
广告标题、口号的套译[J]
.中国科技翻译,1997,10(4):44-47.
被引量:30
2
杨全红.
汉英广告翻译的一个误区[J]
.中国科技翻译,1997,10(1):19-20.
被引量:22
3
刘军平.
互文性与诗歌翻译[J]
.外语与外语教学,2003(1):55-59.
被引量:50
4
何晓喜.
语用等效原则和广告翻译[J]
.晋中师范高等专科学校学报,2000,17(2):64-66.
被引量:12
5
黄振定.
解构主义的翻译创造性与主体性[J]
.中国翻译,2005,26(1):19-22.
被引量:42
6
李玉平.
“影响”研究与“互文性”之比较[J]
.外国文学研究,2004,26(2):1-7.
被引量:22
7
.[EB/OL].文化研究网http://www.culstudies.com/rendanewa/displaynews.aspid=2494,.
8
朱莉娅 克里斯蒂娃.符号学[M].巴黎:色依出版社,1969.89.
9
帕特里克 奥唐奈编.互文性与当代美国小说[M].霍普金斯大学出版社,1989.260.
10
Sebeok, T. A, (ed.) Encyclopedia Dictionary of Semiotics,vols 1 - 3. Berlin: Mouton de Gruyter, 1986:829
共引文献
474
1
卢婕.
富兰克林自传与他传的互文性研究[J]
.现代传记研究,2021(2):53-66.
2
张丽,刘念.
互文叙事与感官重塑:融媒体时代的新闻文本特征[J]
.现代传播(中国传媒大学学报),2021,43(9):91-97.
被引量:12
3
陳燕妮.
書名:《題寫名勝:從黄鶴樓到鳳凰臺》[J]
.人文中国学报,2020(2).
4
张学超.
互文性背后的讲述者——论《应物兄》中的知识分子叙述语调[J]
.六盘水师范学院学报,2022,34(5):63-70.
5
马冬,谢露.
互文视角下外宣翻译研究——以《习近平谈治国理政》(第三卷)英译本为例[J]
.理论观察,2022(12):121-125.
6
董琳璐.
“择”-“译”-“释”——卫礼贤“道”之翻译与知识侨易路径[J]
.基督教文化学刊,2023(1):149-169.
7
蒋好霜.
“重复”与“互文性”的理论关联及其实践面向——以J.希利斯·米勒的“重复”理论为例[J]
.华中学术,2021(3):28-37.
被引量:3
8
张美丽.
浅谈互文性与文学翻译[J]
.山西财经大学学报,2008,30(S1).
被引量:1
9
何奕娇,胡燕琴.
论文学翻译中的互文性现象[J]
.江西师范大学学报(哲学社会科学版),2008,41(5):154-157.
被引量:1
10
王海敏.
广告语互文性分析[J]
.太原大学教育学院学报,2008,26(S1):79-81.
被引量:2
同被引文献
11
1
蒋磊.
英汉文化差异与广告的语用翻译[J]
.中国翻译,2002,23(3):71-73.
被引量:155
2
李克兴.
论广告翻译的策略[J]
.中国翻译,2004,25(6):64-69.
被引量:157
3
李素真.
广告翻译中的文化顺应[J]
.商场现代化,2007(09S):224-225.
被引量:4
4
张利新.
文化的嫁接——谈广告文体中的文化翻译策略[J]
.世纪桥,2008(2):88-89.
被引量:1
5
邹星.
语用顺应论与广告翻译研究[J]
.现代企业教育,2008(6):179-180.
被引量:3
6
邢冬方.
互文性理论在初中语文教学中的运用[J]
.基础教育课程,2014(2):19-24.
被引量:1
7
邵长超.
互文性理论的发展阶段、现状与问题分析[J]
.理论界,2015(11):124-130.
被引量:13
8
程晓堂.
在英语教学中发展学生的思维品质[J]
.中小学外语教学,2018,41(3):1-7.
被引量:158
9
谢萍.
论英语诗歌的体验式阅读教学[J]
.中小学英语教学与研究,2021(6):35-39.
被引量:2
10
陈骋.
广告翻译与文化因素[J]
.企业经济,2002,21(12):51-52.
被引量:2
引证文献
2
1
黄莹.
论广告翻译与跨文化交流[J]
.福建商业高等专科学校学报,2009(2):103-107.
被引量:1
2
王文权.
互文性视角下中诗英译在高中英语教学中的应用[J]
.中小学英语教学与研究,2022(7):29-32.
被引量:1
二级引证文献
2
1
夏增亮.
论中西方文化背景下美学在商务广告翻译中的语用功能[J]
.江西青年职业学院学报,2016,26(6):74-77.
2
王文权.
指向中国文化意识培养的高中英语作业项目化设计与实践[J]
.中小学英语教学与研究,2023(2):63-67.
被引量:4
1
朱淑芹.
互文性在汉英广告中的体现与翻译[J]
.吉林教育(教研),2009(8):14-15.
2
王蕾.
从互文性角度谈广告翻译[J]
.科教文汇,2008(10):186-186.
3
尹丹.
外语教学中的跨文化意识培养研究[J]
.长春理工大学学报(高教版),2012(10):186-187.
被引量:8
4
侯检菊.
大学英语教学中培养创造性思维能力的策略和途径[J]
.郴州医学高等专科学校学报,2002,4(1):60-61.
5
谭文慧.
从互文性视角研究商标词的翻译[J]
.文艺生活(中旬刊),2011(5):195-195.
6
姜丽.
互文性理论视角下的公示语的汉译英翻译[J]
.作家,2010(6):181-182.
被引量:2
7
龚萍.
互文性在电影片名翻译中的应用[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2005,2(10):141-142.
8
吴钟明,邱进.
互文性在广告翻译中的应用[J]
.上海科技翻译,2004(2):41-44.
被引量:48
9
张玮.
功能目的论指导下的广告翻译实践[J]
.神州,2013(23):287-287.
10
朱静.
互文性与广告语翻译[J]
.湖北广播电视大学学报,2007,27(7):131-132.
被引量:3
商场现代化
2008年 第17期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部