期刊文献+

论法律翻译与法律意识

下载PDF
导出
摘要 法律意识对于法律翻译至关重要,但学者们对此关注甚少。分析法律翻译中所体现的译者的法律意识现状,探明法律意识的各个层次在法律翻译过程中所起的作用和发生机理,寻求提升译者法律意识的途径,有助于进一步提高法律翻译的质量。
作者 邓大鸣 贺筠
出处 《理论与改革》 CSSCI 北大核心 2008年第3期126-129,共4页 Theory and Reform
  • 相关文献

参考文献9

  • 1Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary of The English Language 1996年纽约Random House Value Publishing, Inc 出版.1375
  • 2新英汉词典[M].上海:上海译文出版社,2000年世纪,929页,outlaw条
  • 3王桂五..“近百年的信仰翻译的错误-公有制共有制?一字之差贻害无穷”[DB/OL]..http://www.taosl.net/wcg/wg030.htm,,..
  • 4李国庆.新编法律英语术语(个法律文化误译的个案)[M].
  • 5.马克思思格斯全集(第4卷)[M].北京:人民出版社,1958..
  • 6杨鹤皋.中国法律思想史(管子·七法)[M].北京:北京大学出版社,1995,144
  • 7魏德士.法理学(德国)[M].丁晓春、吴越译,法律出版社,2005,87
  • 8.现代汉语词典[M]关于"管辖"的词条.北京:商务印书馆,2002年增补版.466.
  • 9见汉英词典[M].北京:商务印书馆,1980.250,关于“管辖”的词条

共引文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部