期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅谈商业广告的对等翻译
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
广告翻译是不同于其它翻译的一种实用性文本翻译。本文结合商标翻译实例,提出了在商业广告翻译中应该注意的四个对等原则:语音对等,语意对等,功能对等和情感对等。
作者
吴玲玲
王莎莎
机构地区
九江学院外国语学院
出处
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
2008年第3期132-133,共2页
Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)
关键词
广告
广告翻译
对等原则
语音对等
语意对等
功能对等
情感对等
分类号
F713.8 [经济管理—广告]
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
18
参考文献
3
共引文献
31
同被引文献
6
引证文献
3
二级引证文献
1
参考文献
3
1
蒲轶琼.
对等原则下的商业广告翻译[J]
.商场现代化,2005(12):280-281.
被引量:5
2
徐伊宇,李广荣.
跨文化交际与商标翻译[J]
.华南理工大学学报(社会科学版),2002,4(2):71-74.
被引量:24
3
胡德香.
也谈“竞赛论”和“忠实论”[J]
.外语教学,2001,22(5):28-31.
被引量:5
二级参考文献
18
1
宋学智.
忠实是译者的天职——兼评“新世纪的新译论”[J]
.中国翻译,2000(6):50-54.
被引量:54
2
秦洪武.
论读者反应在翻译理论和翻译实践中的意义[J]
.外国语,1999,22(1):49-55.
被引量:115
3
张南峰.
从梦想到现实——对翻译学科的东张西望[J]
.外国语,1998,21(3):41-47.
被引量:56
4
范东生.
翻译的本质与翻译批评的根本性任务[J]
.中国翻译,2000(4):31-35.
被引量:60
5
张美芳.
英汉翻译中的信息转换[J]
.外语教学与研究,2000,32(5):374-379.
被引量:92
6
许渊冲.
再谈《竞赛论》和《优势论》──兼评《忠实是译者的天职》[J]
.中国翻译,2001(1):51-52.
被引量:59
7
杜瑞清,姜亚军.
近二十年“中国英语”研究述评[J]
.外语教学与研究,2001,33(1):37-41.
被引量:273
8
[1]艾*里斯, 杰特劳特. 广告攻心战略--品牌定位(中文版)[M]. 北京: 中国友谊出版公司, 1994.
9
[2]Nord, Christiane.Translation as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained [M]. Manchester: UK: St. Jerome, 1997.
10
[5]爱德华*霍尔. 无声的语言(中文版) [M]. 上海: 上海人民出版社, 1991.
共引文献
31
1
朱晓丽.
英汉文化差异与跨文化交际[J]
.文教资料,2006(26):137-138.
2
商珍.
广告英语的语言修辞特点与翻译[J]
.南昌教育学院学报,2012,27(11):177-178.
3
张倩.
从商标命名的语境因素来分析汉语商标命名的国际化[J]
.消费导刊,2010(2):252-252.
4
詹欣珍.
英汉文化差异与商标的英译[J]
.闽西职业大学学报,2004,6(4):79-81.
被引量:6
5
李群艳.
从目的论看商标翻译的不“信”[J]
.湘南学院学报,2006,27(3):71-73.
6
孔令翠,王慧.
驰名商标英译研究[J]
.商场现代化,2007(03S):239-241.
被引量:10
7
商金芳,鞠明明,李曼音.
从发展的两个方向谈商标翻译[J]
.商场现代化,2008(1):216-216.
8
朱小艾.
以部分商标翻译为例浅谈商标翻译的得与失[J]
.商场现代化,2008(13):59-60.
被引量:1
9
胡红云.
跨文化交际与公示语的汉英翻译——浙江省公共场所公示语汉英翻译实例分析[J]
.浙江社会科学,2008(7):121-124.
被引量:33
10
解燕,刘友全.
商标翻译的原则与方法[J]
.黄冈职业技术学院学报,2008,10(1):70-72.
被引量:1
同被引文献
6
1
谭月钧,范振东.
英语双关修辞格的分类及其应用浅析[J]
.甘肃科技纵横,2005,34(4):178-178.
被引量:2
2
刘晓梅.
目的论与汉英广告翻译[J]
.西安外国语大学学报,2007,15(2):55-58.
被引量:35
3
王治奎.大学英汉翻译教程[M].济南:山东大学出版社,2004.
4
[美]尤金·奈达(EugeneA.Nida).翻译科学探索[M]上海外语教育出版社,2004.
5
张基珮.
广告创作与翻译[J]
.中国科技翻译,2003,16(2):41-43.
被引量:35
6
丁衡祁.
翻译广告文字的立体思维[J]
.中国翻译,2004,25(1):75-80.
被引量:123
引证文献
3
1
周新海.
浅谈广告语的语用翻译[J]
.连云港职业技术学院学报,2009,22(4):38-40.
2
王欣欣.
企业经济类广告翻译之探析[J]
.消费电子,2013(18):121-121.
3
姜玫.
浅谈功能对等理论视角下的广告翻译[J]
.青年文学家,2011,0(19):144-144.
被引量:1
二级引证文献
1
1
何蓉.
功能对等理论下体育广告的翻译策略研究[J]
.兰州教育学院学报,2016,32(4):152-153.
被引量:2
1
张文勋,张思.
英汉化妆品说明书翻译中的对等原则[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2008,5(9):136-137.
被引量:3
2
徐灵燕,杨成虎.
英汉互译中的视角转换与翻译对等的实现[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2016(10):150-154.
被引量:3
3
任超.
谈《红楼梦》中“好”字的翻译[J]
.龙岩师专学报,2004,22(2):110-112.
被引量:2
4
韩国勇.
尤金·奈达对等翻译理论对唐诗翻译的影响[J]
.长春教育学院学报,2013,29(1):37-38.
被引量:1
5
刘夏菲.
商标翻译的对等原则[J]
.科技情报开发与经济,2003,13(12):104-105.
被引量:2
6
蒲轶琼.
对等原则下的商业广告翻译[J]
.商场现代化,2005(12):280-281.
被引量:5
7
刘亚娥.
中国影片英译策略[J]
.电影文学,2012(18):145-146.
8
张景霞.
对等原则指导下的汉译策略——化妆品说明书语言特点[J]
.晋中学院学报,2015,32(1):120-124.
9
张淼.
浅谈法律英语中模糊词语的翻译策略[J]
.知识经济,2009(12):164-164.
被引量:1
10
张源宏.
功能对等理论在商务英语翻译中的重要性[J]
.商业故事,2016,0(1):166-166.
湖北经济学院学报(人文社会科学版)
2008年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部