摘要
以Verschueren的顺应论为视角,从顺应英语语言现实、顺应译入语读者的精神世界,以及顺应译入语读者的社交社会等方面,探讨顺应论在汉语旅游文本翻译中的应用。
This paper intends to explore the translation of tourism text from Chinese into English from the perspective of Verschueren' s theory of adaptation. It investigates the translation of tourism text from three angles: the linguistic reality, the target audience's mental world and the target audience's social world
关键词
旅游文本
顺应论
翻译
tourism text translation
dynamic adaptation
translation