摘要
口译是国际商务谈判中的一项重要工作,成功的口译可以使谈判双方的思想、观点以及情感的交流不受到影响。当前口译研究多从技巧方面入手,而文章从语用学的面子理论的角度探讨口译员怎样在商务谈判中补救失误、缓和气氛,以实现最大限度的交际目的。
Interpretation is an important work in the international business negotiation. A successful interpretation can make the thoughts, view and the exchange of emotion of the two parties not to be affected. At present, generally starting from the skill, however, as for articles, from the view of reputation theory, the interpretation research discusses how an interpreter, in order to realize communication aim to maximum, remedies the mistakes and relaxes circumstances.
出处
《河北职业技术学院学报》
2008年第2期91-92,共2页
Journal of Hebei Polytechnic
关键词
面子理论
商务英语
口译策略
reputation theory
business english
interpretation strategy