期刊文献+

跨文化旅游翻译中的地名翻译 被引量:2

Translation of Place Names in Intercultural Tourism
下载PDF
导出
摘要 准确、规范地对相关地名进行翻译,是衡量涉外导游工作质量的一个标准,是影响对外文化交流的一个很重要的因素。通过大量实例探讨了旅游翻译中的一个难点——地名翻译,归纳、总结出了地名翻译应遵循的基本原则。 Accurate and normalized translation of place names is a standard measuring the quality of serv' ice provided by foreign tour guides and an important factor influencing cultural exchange. Translation of place names was discussed by analyzing many examples. Principles of translation were explored.
作者 何洹洹
出处 《成都纺织高等专科学校学报》 CAS 2008年第3期41-43,共3页 Journal of Chengdu Textile College
关键词 旅游翻译 地名翻译 文化交流 tourism translation, translation of place names, interculture
  • 相关文献

参考文献4

共引文献35

同被引文献4

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部