期刊文献+

鲁迅对鹤见祐辅《思想·山水·人物》的翻译 被引量:5

原文传递
导出
摘要 鲁迅曾把日本自由主义作家和评论家鹤见辅的杂文集《思想·山水·人物》翻译成汉语,但鲁迅并不是一字不漏地全译,而是有所取舍的。本文将鹤见辅原著与鲁迅译著相对照,从鲁迅的取舍中分析鲁迅对"自由主义"、对"幽默"、对"费厄泼赖"问题的态度。
作者 王彬彬
出处 《天津社会科学》 CSSCI 北大核心 2008年第3期89-97,共9页 Tianjin Social Sciences
基金 教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目“现代启蒙思潮与百年中国文学”(项目号:05JZD00027)的阶段性成果
  • 相关文献

参考文献8

  • 1《鲁迅年谱(增订本)》第2卷,人民文学出版社2000年版,第220页.
  • 2《鲁迅年谱(增订本)》第3卷,第54页.
  • 3《鲁迅革命文学论中的托洛斯基文艺理论因子》,《日本中国学会报》第40集,1988年.
  • 4.《鲁迅全集》第11卷[M].人民文学出版,1981年版.第413页.
  • 5.《鲁迅全集》第13卷[M].人民文学出版社,1981年.第682-683、683页.
  • 6.《鲁迅全集》第12卷[M].人民文学出版社,1981年版.第246页.
  • 7《鲁迅年谱(增订本)》第2卷,页71、72.
  • 8《鲁迅全集》第14卷第778页注[6].人民文学出版社1981年出版.

同被引文献91

引证文献5

二级引证文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部