摘要
当前语文教育存在着取“言”舍“意”或重“意”轻“言”的失衡做法,必将导致“人文性”与“工具性”的两败俱伤。其实,“言”“意”互转和融合是语文教育的重要途径和基本规律,是语文学习的本质特征和客观要求,将有助于学生语文综合素养的形成与发展。为此,语文教育必须通过传授语文知识、丰富生活体验、展示学习过程、适时介入言语、开展综合实践等策略实现“言”“意”互转,优化“言”“意”融合。
There exists a wrong practice in present Chinese education, which values the language form more than their meaning or vice versa. Either of these will do harm to the characteristics of humanity and instrument of Chinese education. In fact, both the exchange and integration of language form and meaning are an important approach and basic law of Chinese education, and also the nature and requirements of Chinese learning, which will help form and develop students' Chinese accomplishment. Therefore, Chinese education must accomplish the exchange and integration of the language form and meaning through imparting the knowledge of Chinese, enriching students' life experience, revealing the course of Chinese learning, making students involved in the language timely and carrying out integrated language practice.
出处
《课程.教材.教法》
CSSCI
北大核心
2008年第6期35-39,共5页
Curriculum,Teaching Material and Method
关键词
言意兼得
语文教育
价值取向
gain in both language form and meaning
Chinese education
value orientation