期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
面向国际标准的英汉、汉英双向机器辅助翻译系统
原文传递
导出
摘要
简介 本课题是研制一个实用化的,采用翻译记忆技术的,面向国际标准的英汉、汉英双向计算机翻译系统。主要包括三个方面:一是面向国际标准的机器翻译资源建设,包括国家标准术语资源:英汉翻译句对库及其加工;二是基于翻译记忆技术研究,主要包括双语自动对齐技术、翻译模式自动提取技术,例句抽取技术、译文生成技术等;
出处
《世界标准信息》
2008年第6期20-20,共1页
World Standards News
关键词
计算机翻译系统
国际标准
机器翻译
对齐技术
翻译记忆
资源建设
英汉翻译
标准术语
分类号
TP391.2 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
TS71 [轻工技术与工程—制浆造纸工程]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
Windows标准术语[J]
.视窗世界,2003(2):159-159.
2
杨新民,高海东,陈丰.
数字化电厂概念的解析及探讨[J]
.热力发电,2015,44(5):98-101.
被引量:26
3
钟情专.
浅谈计算机在翻译领域的应用[J]
.河池师专学报,2003,23(1):101-104.
4
周春晖.
TM与MT技术的发展应用[J]
.长岭技术,2001(3):44-46.
5
何岭松,王峻峰.
基于Web数据库的诊断专家系统技术[J]
.设备管理与维修,2000(7):25-27.
被引量:7
6
厂商展示[J]
.软件,1998,19(S1):11-13.
7
赵会群,何霞.
基于翻译模式的BPEL到LOTOS映射方法研究[J]
.计算机应用研究,2013,30(6):1751-1755.
被引量:4
8
陈海东.
计算机翻译存在的困难及解决方法新探[J]
.广东科技,2009,18(16):87-88.
被引量:5
9
富锐.
机械安全标准术语网络平台建设研究[J]
.中国标准化,2008(12):17-19.
10
程永红,付丽斌.
基于WEB的术语工作平台的实现[J]
.术语标准化与信息技术,2004(4):43-45.
被引量:4
世界标准信息
2008年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部