摘要
从文化人类学的角度可以探讨英汉翻译中词语的文化内涵,可以解决词语的理解与翻译问题,可以通过分析文化分析,正确理解词语文化内涵。这是忠实、准确地传达原文的关键。
In the light of cultural anthropology, this paper expounds on the understanding and translation of cultural connotations of Words in English--Chinese translation, which mainly includes two parts: 1. characteristics of culture and its structure;2, understanding and translation of cultural connotations.
出处
《红河学院学报》
2008年第3期78-81,共4页
Journal of Honghe University
关键词
英汉翻译
英语词语
文化内涵
理解
汉译
English-- Chinese translation
English words
cultural connotations
understanding
translation