期刊文献+

文化传真与归化异化策略 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 语言与翻译的关系非常密切,而语言又是文化的载体。翻译是两种文化沟通的桥梁,是人们进行交流的方法之一。在文学翻译的过程中,文化传真是翻译工作者在选择归化或异化的翻译策略时应当注意的首要问题。
作者 檀晶晶
出处 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》 2008年第5期237-238,共2页 Journal of Xiangtan Normal University(Social Science Edition)
  • 相关文献

参考文献2

  • 1[3]陈宏薇.文化学与翻译[Z].武汉:华中师范大学学报编辑部,1998.
  • 2[4]陈定安.英汉比较与翻译(增订版)[M].北京:中国对外翻译出版公司,1988.

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部