摘要
雷浚的《说文引经例辨》是《说文》引经研究中一部重要著作,前人尚缺乏对其深入的研究。雷浚的这部著作继承了前人引经研究的方法和成果,由于在行文上雷氏采用双行夹注的方式,所以很少有人注意到雷氏在传统引经领域的研究。在清代的《说文》研究中,滥言假借的情况非常严重,雷浚的这部书也不例外,其中"引经说假借"中的"假借",在今天看来多为同源词或词义的引申,雷氏所说的引经说假借,在今天看来不能被认为是《说文》引经体例之一。
Leijun' sShuoWenYinJingla'Bian is an important work of theShuoWen research of quoting classics, which hadn t been researched deeply by the predecessors: Because of its writing style of " ShuangHangJiaZhu", little attention has been paid to this work which had inherited the predecessors'mantle in method and achievement. In the research of ShuoWen in Qing Dynasty, "JiaJie" is adopted redundantly, yet Lei's work is not an exception. Most of the "JiaJie" in YinJingShuoJiaJie is generally regarded as the cognate words or the extension of meanings while Leijun's YinJingShuoJiaJie can' t be looked upon as one of the style of quoting classics inShuoWen .
出处
《沙洋师范高等专科学校学报》
2008年第3期43-46,共4页
Journal of Shayang Teachers College
关键词
传统
体例
假借
tradition
style
JiaJie