期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
富于文化色彩的广义副语言——对翻译交际效果的影响
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文认为,广义的副语言这一概念有超乎语言层面而存在的文化学上的意义,正是这一特点使副语言和超语言最终被纳入到人类交际模式之下。基于此,本文进一步着眼于英汉翻译对比的角度,从其对交际效果的影响着眼,提出了相应的翻译策略。
作者
解学林
赵征军
机构地区
三峡大学外国语学院
出处
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
2008年第6期67-69,共3页
Journal of Chifeng University:Philosophy and Social Science Chinese Edition
关键词
广义副语言
文化色彩
交际效果的影响
翻译策略
分类号
I565.074 [文学—其他各国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
3
参考文献
5
共引文献
72
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
王勇.
副语言交际与文化教学[J]
.滁州学院学报,2001,3(3):20-21.
被引量:2
2
张治英.
副语言在文学作品中的话语意义及翻译[J]
.中国翻译,2000(3):20-23.
被引量:12
3
王扬,李永生.
英语副语言特征探析[J]
.山东外语教学,1999,20(1):67-70.
被引量:14
4
曹合建.
副语言与话语意义[J]
.外国语,1997,20(5):18-21.
被引量:57
5
[英]S·皮特·科德(S·P·Corder) 著,上海外国语学院外国语言文学研究所.应用语言学导论[M]上海外语教育出版社,1983.
二级参考文献
3
1
曹合建.
副语言与话语意义[J]
.外国语,1997,20(5):18-21.
被引量:57
2
[4]王晴.非语言交际与文化教学[M].济南:山东外语出版社,1997
3
樊葳葳,张迎丰.
副语言符号英汉互译中的文化沟通[J]
.中国翻译,2000(2):36-38.
被引量:11
共引文献
72
1
金小梅.
析语空的交际作用[J]
.长春教育学院学报,2010,26(2):74-76.
2
张建青.
浅谈身势语[J]
.山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育),2004,6(2):33-37.
被引量:5
3
朱坤玲,胥瑾.
译者的跨文化意识与译文语篇的连贯性[J]
.长安大学学报(社会科学版),2004,6(4):75-79.
被引量:1
4
苏琪.
身势语的话语特征及其在文学作品中的翻译[J]
.西藏民族学院学报(哲学社会科学版),2004,25(1):77-78.
被引量:1
5
吴飒.
英语副语言初探[J]
.无锡教育学院学报,2003,23(2):43-45.
被引量:3
6
黄大网.
话语标记研究综述[J]
.福建外语,2001(1):5-12.
被引量:127
7
马冬,李洋.
非语言交际理论的研究与实践[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2005(4):110-113.
被引量:1
8
田华.
副语言在话语中的言语特性[J]
.西安外国语学院学报,2005,13(3):14-16.
被引量:21
9
樊旭梅,王海英.
副语言符号的汉英互译[J]
.中北大学学报(社会科学版),2006,22(1):50-52.
被引量:1
10
刘美华.
莫让安全带成摆设[J]
.安全与健康(下半月),2006(4):45-45.
1
金博雅.
鲁迅和梁实秋的文学翻译对比研究[J]
.北方文学(下),2011(5):118-119.
被引量:1
2
张月,彭有明.
从副语言看史湘云的性格特征[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2010(5):28-29.
3
朱凯丽.
《红楼梦》对话翻译中人物性格再现——以第三十九回和第四十回为案对比研究[J]
.魅力中国,2014(20):98-98.
4
于茀.
文学对语言的依赖与消解[J]
.求是学刊,2003,30(3):100-104.
5
关伟华.
从副语言看新版电视剧《红楼梦》的瑕疵[J]
.湖北社会科学,2012(3):144-146.
被引量:3
6
赵聪.
从译者和译入语国家的角度看翻译对比较文学的影响[J]
.北方文学(中),2015,0(7):82-82.
7
宋海英.
《西风颂》不同译本语言的对比研究[J]
.语文建设,2016(7Z):93-94.
被引量:1
8
刘惠.
折翼的“家庭天使”——从副语言角度解读《占有》中的爱伦艺术形象[J]
.教育观察,2016,5(9):135-138.
9
张治英.
副语言在文学作品中的话语意义及翻译[J]
.中国翻译,2000(3):20-23.
被引量:12
10
蔡诗佳.
文学作品中副语言的翻译策略分析[J]
.北方文学(中),2015,0(12):84-84.
赤峰学院学报(哲学社会科学版)
2008年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部