期刊文献+

《论语》的英译研究——总结与评价 被引量:28

原文传递
导出
摘要 在中国所有的思想家中,孔子是西方研究和评论最多的一位;作为孔子思想的集中体现,《论语》自然也成为国外翻译和诠释最多的典籍之一。因为孔子的教义从根本上影响了中国的文化传统达两千多年之久,要想了解中国人的思维方式只有从孔子开始。早期的传教士们为了传播福音的目的觉得有必要学习儒家经典,
作者 杨平
出处 《东方丛刊》 CSSCI 2008年第2期129-149,共21页 The Journal of Multicultural Studies of the Orient
  • 相关文献

参考文献3

  • 1李天辰.《论语》英译体会点滴[J].外语教学,1999,20(2):39-41. 被引量:18
  • 2蔡希勤编注,赖波,夏玉和英.论语[M]华语教学出版社,2006.
  • 3潘富恩,温少霞英译,杨伯峻,吴树平今.论语今译[M]齐鲁书社,1993.

共引文献17

同被引文献271

引证文献28

二级引证文献127

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部