议人之失易,为人之事难——中医常用语句英译探析(六)
被引量:2
Discussion on English translation of commonly used sentences in traditional Chinese medicine:part six
出处
《中西医结合学报》
CAS
2008年第6期654-657,共4页
Journal of Chinese Integrative Medicine
关键词
医学
中国传统
语言学
翻译
英语
medicine, Chinese traditional
linguistics
translation
English
同被引文献9
-
1李照国,刘希和.论中医翻译的原则[J].中国翻译,1991(3):41-45. 被引量:22
-
2吉哲,施蕴中.Nigel Wiseman与李照国学术思想对比研究[J].中医药学刊,2006,24(11):2027-2028. 被引量:10
-
3李照国.门外译谈[M].苏州:苏州大学出版社,2012:93.
-
4李照国.中医常用语句英译探析(二)[J].中西医结合学报,2008,6(2):213-216. 被引量:1
-
5刘鹏.中华饮食谚语、成语中的食育思想述析[J].经济研究导刊,2011(34):253-255. 被引量:5
-
6毛嘉陵,张立军,郑东海.利用新媒体 传播中医药——中医博客的创作与传播[J].中医药通报,2013,12(3):1-5. 被引量:5
-
7陈宁,甘铁立,郑昆,李祺.基于传播内容的中医药微信传播有效性分析[J].管理观察,2015(20):177-179. 被引量:5
-
8何华征.论“新媒体”概念的基本内涵[J].武汉科技大学学报(社会科学版),2016,18(1):103-107. 被引量:30
-
9方幸福.编译在软新闻汉译英中的应用[J].四川师范学院学报(哲学社会科学版),2002(6):64-67. 被引量:28
二级引证文献5
-
1张龙然.合一与和谐:中英养生谚语的文化话语差异分析[J].铜陵学院学报,2017,16(1):83-88. 被引量:1
-
2万莉莉,赵永红.养生谚语的翻译技巧分析与讨论[J].长江丛刊,2016,0(32):58-58.
-
3王令娇,王思佳,谢粤湘,刘吉勇,田星.中医药膳的国际认知度、接受度及推广策略研究[J].中医药导报,2020,26(8):71-74. 被引量:9
-
4洪韦韦.中英养生谚语文化同异对比研究[J].漳州职业技术学院学报,2022,24(3):96-102.
-
5张千,吴青,凌武娟,周阿剑.2008—2017中医翻译对比研究现状及展望[J].世界中医药,2019,14(3):633-637. 被引量:14
-
1韦少雯.清热解毒药,火了![J].中国药店,2007(5):66-67.
-
2姜元安,张清苓.论《伤寒论》之“厥”与“四逆”[J].北京中医药大学学报,2016,39(2):97-100. 被引量:3
-
3李照国.窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船——中医常用语句英译探析(五)[J].中西医结合学报,2008,6(5):545-549. 被引量:2
-
4赵岚.浙江不同产地延胡索的有效成分比较[J].现代应用药学,1991,8(5):9-11. 被引量:2
-
5钟保恒.威灵仙药材薄层色谱鉴别方法的改进[J].中国民族民间医药,2009,18(9):30-31. 被引量:4
-
6李照国.中医常用语句英译探析(一)[J].中西医结合学报,2008,6(1):107-110. 被引量:3
-
7李照国.中医常用语句英译探析(三)[J].中西医结合学报,2008,6(3):320-323.
-
8朱铁丽.慢性肾炎证治[J].工企医刊,2003,16(1):71-71.
-
9钟岩.缩舌症治验三则[J].江西中医药,2002,33(2):28-28.
-
10李照国.中医常用语句英译探析(二)[J].中西医结合学报,2008,6(2):213-216. 被引量:1
;