期刊文献+

汉语惯用语的翻译方法

下载PDF
导出
摘要 惯用语是口头上常用的洗练、含蓄的语言,比一般词和词组更具定型性,比四字成语更具灵活性,比书面语更具含蓄讽刺、生动形象的比喻性。无论口译还是笔译,都会涉及到惯用语的翻译。下面从三个方面来谈谈惯用语的翻译方法:
作者 杨桂芳
出处 《英语知识》 2008年第6期35-35,共1页 The Knowledge of English
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部