摘要
鲁迅的翻译思想一直以来都受到相当的重视,相关研究主要集中在针对其翻译思想本体的研究。本文首先提供一条新线索来考察鲁迅主要的翻译思想,即,译者的背景对翻译主张和策略的重要作用。除此以外,笔者还看到鲁迅翻译思想与几个现代翻译理论研究视角的契合,建议以后可以研究现代新视角下的鲁迅翻译思想。
Lu Xun's translation thoughts have always been given much concern, most of which focuses on the thoughts themselves. However, we raise a new clew - the important influence from the translator's background to his/her propositions and strategies. Furthermore, we suggest another four modern perspectives for new development in this area.
出处
《中山大学研究生学刊(社会科学版)》
2008年第2期104-110,共7页
Journal of the Graduates Sun YAT-SEN University(Social Sciences)
关键词
鲁迅
背景
目的
Lu Xun
background
goal