期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文化翻译中译者的角色
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文化翻译的目的是促进不同民族间的文化交流,增进不同民族间的相互了解。本文从文化交流的目的出发,通过分析文化翻译的现状以及文化翻译的实质,提出文化翻译中译者应忠实地将原文中的文化信息"原汁原味"地传达给读者。
作者
黄敏
王艳艳
机构地区
成都航空职业技术学院
出处
《成都航空职业技术学院学报》
2008年第2期63-66,共4页
Journal of Chengdu Aeronautic Polytechnic
关键词
文化翻译
译者的角色
文化交流
忠实性
分类号
G125 [文化科学]
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
鲁迅先生纪念委员会编辑,鲁迅.且介亭杂文二集[M]人民文学出版社,1951.
1
余学勇,李奕岚.
论译者作为文化调解者[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2009(9):194-195.
被引量:2
2
程慧.
浅析汉英文化差异与翻译[J]
.语言与文化研究,2008(1):62-65.
被引量:1
3
张法连.
影视片名翻译原则与策略探究[J]
.聊城大学学报(社会科学版),2009(2):62-67.
被引量:5
4
徐翠萍,阎文英.
文化交流与翻译策略[J]
.现代语文(上旬.文学研究),2008(1):126-127.
被引量:1
5
梁书恒.
《红楼梦》中的宗教文化与翻译[J]
.考试周刊,2014,0(96):16-17.
被引量:1
6
果笑非.
基于文化模因论的“XX体”传播范式研究[J]
.学术交流,2014(2):196-200.
被引量:3
7
宋雪松.
英汉隐喻文化差异及翻译[J]
.乐山师范学院学报,2003,18(7):55-59.
被引量:3
8
谭慧明.
中西文化差异与翻译[J]
.渤海大学学报(哲学社会科学版),2004,26(6):115-118.
被引量:6
9
陈岚.
翻译标准与文化传播[J]
.商场现代化,2008(25):394-396.
被引量:2
10
孙桂英.
文化意象的互文性及其翻译策略[J]
.学术交流,2011(11):136-139.
被引量:13
成都航空职业技术学院学报
2008年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部