期刊文献+

浅谈名词性从句的翻译 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 英语和汉语分属两种不同的语系,其差别很大,翻译起来有诸多困难,英语名词性从句的汉译便是困难之一。因名词性从句在英语中应用十分广泛,因此,我们必须想办法、找方法、寻规律,从而很好地解决它。本文介绍了主语从句、宾语从句、表语从句、同位语从句和名词性从句否定转移的翻译。
作者 王海武
机构地区 南阳师范学院
出处 《和田师范专科学校学报》 2008年第4期153-154,共2页 Journal of Hotan Normal College
关键词 差异 从句 顺序
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献4

共引文献151

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部