期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
互文性理论与广告语翻译
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文从互文性角度出发,探讨广告语的汉英翻译;并运用互文性理论进行实例分析,阐述互文性在广告翻译中的应用价值。
作者
邱凌云
李青云
机构地区
武汉科技学院外语系
武汉科技大学中南分校外语学院
出处
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
2008年第6期131-132,共2页
Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)
关键词
广告语言
翻译
互文性
英译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
21
参考文献
3
共引文献
58
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
3
1
龙江华.
互文性理论与公示语的汉英翻译[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2007,26(4):84-86.
被引量:11
2
朱静.
互文性与广告语翻译[J]
.湖北广播电视大学学报,2007,27(7):131-132.
被引量:3
3
吴钟明,邱进.
互文性在广告翻译中的应用[J]
.上海科技翻译,2004(2):41-44.
被引量:48
二级参考文献
21
1
王宁武,杨林,康鹄伟.
从“目的论”的角度析公示语的汉英翻译[J]
.牡丹江教育学院学报,2006(4):50-52.
被引量:16
2
祝朝伟.
互文性与翻译研究[J]
.解放军外国语学院学报,2004,27(4):71-74.
被引量:60
3
刘季春.
广告标题、口号的套译[J]
.中国科技翻译,1997,10(4):44-47.
被引量:30
4
杨全红.
汉英广告翻译的一个误区[J]
.中国科技翻译,1997,10(1):19-20.
被引量:22
5
程锡麟.
互文性理论概述[J]
.外国文学,1996(1):72-78.
被引量:376
6
刘军平.
互文性与诗歌翻译[J]
.外语与外语教学,2003(1):55-59.
被引量:50
7
何晓喜.
语用等效原则和广告翻译[J]
.晋中师范高等专科学校学报,2000,17(2):64-66.
被引量:12
8
张新军.
互文性:从索绪尔到万维网——Graham Allen《互文性》评介[J]
.山东师大外国语学院学报,2001(3):75-76.
被引量:3
9
李玉平.
互文性新论[J]
.南开学报(哲学社会科学版),2006(3):111-117.
被引量:97
10
赵红辉等.互文性理论与翻译的关联[J].湖南工程学院学报,2003,(1):49.
共引文献
58
1
吴璐燕.
国内互文性翻译研究综述[J]
.牡丹江大学学报,2009,18(3):94-96.
被引量:4
2
王严超.
旅游英语错误分析——以河南省安阳市为例[J]
.中国地质大学学报(社会科学版),2013,13(S1):121-124.
被引量:9
3
李玉香.
从功能目的论看商标词的翻译[J]
.同济大学学报(社会科学版),2006,17(4):75-82.
被引量:36
4
熊俊.
试论商标名翻译的“等效性”[J]
.孝感学院学报,2006,26(4):70-73.
被引量:1
5
李执桃.
熟语模因:广告文化的守望者[J]
.北京第二外国语学院学报,2007,29(2):73-77.
被引量:17
6
唐小田,丁志斌.
张家界市标牌广告中的语用误译[J]
.民族论坛,2007(4):54-55.
7
邱凌云.
修辞手法在广告英语中的运用[J]
.山西广播电视大学学报,2007,12(2):53-54.
被引量:1
8
朱静.
互文性与广告语翻译[J]
.湖北广播电视大学学报,2007,27(7):131-132.
被引量:3
9
刘梅.
论经贸外宣资料的英译原则[J]
.安徽理工大学学报(社会科学版),2007,9(2):49-53.
被引量:3
10
朱柳敏.
从目的论看广告汉英翻译[J]
.辽宁教育行政学院学报,2007,24(7):138-140.
被引量:1
同被引文献
4
1
洪明.
旅游景介广告的功能特点及翻译策略[J]
.湖南医科大学学报(社会科学版),2006,8(1):134-136.
被引量:1
2
凌鑫.
互文性视角下的广告翻译[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2011(6):146-147.
被引量:2
3
杨雁.
旅游广告英语的词法、句法及修辞特征[J]
.渝州大学学报(社会科学版),2002,19(1):117-120.
被引量:4
4
祝道建.
互文性视角下的广告语篇翻译研究[J]
.青年文学家,2012,0(1X):150-151.
被引量:1
引证文献
1
1
王露.
简析互文性视角下旅游广告翻译的语言特点[J]
.漯河职业技术学院学报,2017,16(1):76-79.
1
张文娜.
互文性理论视阈下的广告翻译探究[J]
.文教资料,2016(7):174-175.
2
纪凡.
中英文商业广告语翻译技巧分析[J]
.品牌(理论月刊),2015(11):261-262.
被引量:1
3
李娜.
广告语翻译中的跨文化研究[J]
.俪人(教师),2015,0(16):291-291.
4
李爽.
从互文性角度研究广告口号翻译[J]
.出国与就业(就业教育),2011(24):137-137.
5
王洪玲.
基于互文性理论应用在商务英语翻译教学中应用措施分析[J]
.校园英语,2014(29):58-58.
被引量:1
6
张蕾,贾宁,崔伟丽,张军礼.
全球化经济下广告语翻译中的跨文化因素[J]
.中国市场,2007(31):99-100.
被引量:1
7
范献辉,冯晓辉,高树钦.
从语用角度看广告语翻译[J]
.商场现代化,2007(08X):199-199.
被引量:2
8
严峻.
广告语翻译的策略研究[J]
.才智,2014,0(6):262-262.
9
蒋璐.
从商务广告语翻译谈文化之鉴[J]
.广告大观(标识版),2013(7):48-53.
10
胡杨.
浅析广告语翻译中文化因素的处理[J]
.文教资料,2015(19):57-58.
湖北经济学院学报(人文社会科学版)
2008年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部