期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅析英汉语言中文化负载词的翻译
原文传递
导出
摘要
语言是文化的载体,不同民族的生活习惯、思维方式决定了语言的表达方式有所不同。在翻译过程中,可根据具体情况分别采用对等形式,采用符合目的语的表达方式,在需要的时候适当补充说明等灵活方式来处理、淡化文化差异,以力求达到文化传真,增强翻译工作的文化融合功能。
作者
刘晓蕾
机构地区
上海外国语大学
出处
《吉林广播电视大学学报》
2008年第4期63-65,共3页
Journal of Jilin Radio and TV University
关键词
翻译
语言文化
英语
汉语
分类号
H319.3 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
11
参考文献
5
共引文献
96
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
许建平,王鹏举.
译字、译意与译味[J]
.四川外语学院学报,2002,18(2):119-121.
被引量:18
2
蒋栋元.
论颜色及颜色词的文化差异[J]
.四川外语学院学报,2002,18(2):139-142.
被引量:72
3
解海鸥.
略论汉语比喻的英译[J]
.解放军外国语学院学报,2002,25(2):87-89.
被引量:4
4
田耀.
英汉互译中的模糊处理[J]
.西安外国语学院学报,2002,10(1):33-35.
被引量:6
5
[英]莎士比亚(W·Shakespeare),.莎士比亚全集[M]人民文学出版社,1978.
二级参考文献
11
1
JFL Correspondent.
An Interview with Dr.Eugene Nida[J]
.外国语,1998,21(2):2-6.
被引量:11
2
周艳.
译文的归化与异化[J]
.外国语文,1998,23(3):102-107.
被引量:28
3
李国南.
汉语比喻在西方的可接受度[J]
.外国语文,1996,21(3):48-56.
被引量:16
4
[3]王佐良.英国诗文选择集[M].北京:外语教学与研究出版社,1980.
5
[4]刘福堂.爱的艺术[C].安徽文艺出版社,1986.
6
张锡璇.世界文化知识精华[M].武汉:湖北人民出版社,1992.
7
G.格希加利.探索语言[M].波士顿.1977.173-177.
8
韩山元.文化传承还是文化断层?[A/OL].http://www. zaobao. com/bilingual/pages/bilingual061100. html,2000 - 06 - 11.
9
Eugene A. Nida. Language, Culture and Translating [M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1999.
10
Lakoff, G. & Johnson, M. Metaphors We Live By [M].Chicago: University of Chicago Press, 1980.
共引文献
96
1
许可,冉启斌,李坤怡.
基本核心词词义的数量及其内部关系——对50种语言词义数据的分析探索[J]
.中国语言学研究,2022(2):47-81.
被引量:1
2
吴新新.
英汉颜色词——“白色”的联想意义之比较[J]
.科教文汇,2007(5).
被引量:2
3
李丽梅.
跨文化交际中的禁忌问题——中西方文化差异之探讨[J]
.济源职业技术学院学报,2004,3(3):28-30.
被引量:1
4
周彦军.
英汉颜色词的功能及文化内涵[J]
.校园英语(教研版),2011(2):85-86.
5
罗杉梓.
“红色”在汉英语言背景下的文化内涵对比[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2012(2).
6
杨丽.
从英汉颜色词的意蕴观英语教学的文化导向[J]
.佳木斯教育学院学报,2012(4):294-295.
7
曹顺发.
为可译一辩——例说“不可译”现象[J]
.山东外语教学,2004,25(4):102-105.
被引量:1
8
曹顺发.
利用可译性 提高可译度——读解《可译性与可译度》[J]
.重庆交通学院学报(社会科学版),2004,4(4):104-107.
9
刘皓明,张积家,刘丽虹.
颜色词与颜色认知的关系[J]
.心理科学进展,2005,13(1):10-16.
被引量:37
10
许建平,秦岭.
从英汉对比看汉语的简洁与歧义[J]
.外语教学,2003,24(1):15-18.
被引量:11
1
杨立军.
翻译中的忠实性及翻译策略[J]
.吉林省教育学院学报,2009,25(5):127-128.
被引量:2
2
周盛.
英美文学在大学英语教学中的功能分析[J]
.戏剧之家,2014(17):251-251.
被引量:2
3
张小莉.
英语阅读教学之探微[J]
.职业技术,2012(3):69-70.
4
梁洪英.
汉英比喻灵活运用形式比较[J]
.海外英语,2013(22):6-7.
5
马德忠,刘晓民.
论笔译训练在口译教学中的基础性地位[J]
.吉林省教育学院学报(下旬),2010,26(1):73-74.
6
杜娟.
英语否定倒装结构的语篇功能[J]
.成都师范学院学报,2014,30(9):80-82.
7
玄美兰.
关于商务日语专业日本文学教学的探讨[J]
.边疆经济与文化,2010(3):144-146.
被引量:3
8
王莉.
论英语无灵主语句及其汉译[J]
.宿州教育学院学报,2009,12(6):144-145.
被引量:1
9
陈家春.
浅谈大学语文自主性学习课堂情境设计策略[J]
.才智,2009,0(29):109-110.
吉林广播电视大学学报
2008年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部