摘要
等效翻译是翻译工作者必然遵循的原则。科技专业词语的翻译要以准确理解为前提。通过实例分析对如何在西汉互译中选择符合译入语标准的科技专业术语进行了深入探讨。
Functional equivalence is principle translators should follow. Translators must understand the accurate meanings of scientific and technological terminology before translation. This paper discusses how to select the appropriate terms in target language in the translation between Spanish and Chinese through examples.
出处
《天津外国语学院学报》
2008年第4期51-54,共4页
Journal Of Tianjin Foreign Studies University
关键词
科技术语
等效翻译
西汉互译
scientific and technological terminology
functional equivalence
translation between Spanish and Chinese